Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn
O jornalista e escritor Adelto Gonçalves, professor de Língua Portuguesa do curso de Direito, campus Santos, foi indicado para assessor de imprensa e cultural do Centro Lusófono Camões, da Universidade Estatal Pedagógica Hertzen, em São Petersburgo, Rússia. A nomeação foi feita pelo diretor do Centro, professor Vadim Kopyl, durante visita do docente brasileiro a São Petersburgo, em julho.
As relações de Gonçalves com o Centro Lusófono Camões datam de 2005, quando por indicação do ex-embaixador do Brasil em Portugal, Dário Moreira de Castro Alves (1927-2010), escreveu um prefácio para o livro Contos, de Machado de Assis (1839-1908), publicado pela instituição no ano de 2006, em edição russo-portuguesa,  com apoio da Embaixada do Brasil em Moscou.

Doutor em Letras na área de Literatura Portuguesa pela Universidade de São Paulo (USP), Adelto Gonçalves também escreveu, em 2007, prefácio para o livro Contos Escolhidos, de Machado de Assis, publicado igualmente em edição bilíngue pelo Centro Lusófono Camões e Editora Alexandria, de São Petersburgo, com apoio do Ministério das Relações Exteriores do Brasil e da embaixada brasileira em Moscou. As duas publicações foram vertidas para o russo por tradutores do Centro Lusófono Camões, sob os cuidados do professor Kopyl.

“Senti muito interesse pelo Brasil por parte dos estudantes russos e pretendo aproveitar essa oportunidade para tornar o trabalho desenvolvido pelo Centro Lusófono Camões mais conhecido, não só em nosso país como em Portugal e nos demais países de língua oficial portuguesa”, disse o professor, que é colaborador do quinzenário As Artes Entre as Letras, do Porto; da revista Vértice, de Lisboa; da Revista Forma Breve, da Universidade de Aveiro; do Jornal Opção, de Goiânia; do jornal A Tarde, de Salvador; e outros jornais, revistas e sites brasileiros e portugueses. “Quero aproveitar também minhas ligações com o mundo cultural de Moçambique, Angola e demais países de língua portuguesa para levar notícias sobre as atividades do Centro Lusófono Camões, intensificando as nossas relações culturais com a Rússia”, disse.

Para o diretor do Centro, Vadim Kopyl, o professor Adelto Gonçalves é a pessoa certa para fazer esse trabalho. “Temos certeza que o professor Gonçalves dará continuidade ao trabalho que o embaixador Dário Moreira de Castro Alves, nosso antigo sócio-honorário, vinha fazendo em favor da divulgação das atividades do Centro Lusófono Camões no mundo de expressão portuguesa”, ressaltou.

Ao Centro Lusófono Camões, o professor brasileiro entregou um exemplar de seu livro Bocage: O Perfil Perdido, publicado em 2003 pela Editorial Caminho, de Lisboa, seu trabalho de pós-doutorado, desenvolvido com bolsa da Fundação de Amparo à Pesquisa no Estado de São Paulo (Fapesp) em Portugal, no período de 1999 e 2000. Além disso, repassou quatro exemplares de Gente Pobre (Biédnie Liúdi), de Fiódor Dostoiévski (1821-1881), publicado em março de 2011, pela Associação Cultural Letra Selvagem, de Taubaté (SP), com tradução de Luís Avelima, oferecidos pelo editor Nicodemos Sena.

Durante sua visita a São Petersburgo, Gonçalves foi também recebido no apartamento-museu de Dostoiévski pelo vice-diretor e responsável pelo setor científico do museu, Boris Tikhomirov, ocasião em que fez a entrega à instituição de dois exemplares dos livros de Machado de Assis publicados pelo Centro Lusófono Camões e de um exemplar da mais recente edição brasileira de Gente Pobre, primeiro livro do maior romancista russo de todos os tempos.

Fundado em 1999, o Centro Lusófono Camões começa o ano com, em média, 15 estudantes russos de língua portuguesa. Eles iniciam pelo nível básico, passam para o nível médio e chegam ao nível superior. Formam-se de sete a oito alunos por ano. O Centro já obteve a introdução ao português como língua facultativa numa escola secundária de São Petersburgo, o que significa um potencial de alargamento da lista de frequentadores da instituição em um futuro próximo. Seus professores têm participado de conferências internacionais na Europa.

Desde a sua fundação, o Centro já publicou diversos livros, como: Guia de Conversação Russo-Portuguesa Contemporânea; Poesia Portuguesa Contemporânea (2004), que reúne poemas de 26 poetas portugueses; e Vou-me embora de mim (2007), do poeta português Joaquim Pessoa.

A Universidade de Coimbra, a Biblioteca Nacional de Lisboa, o Instituto Camões e a Fundação Calouste Gulbenkian são algumas das instituições culturais portuguesas que também têm cooperado com o trabalho dos lusistas russos.

Por Profa. Marina Soligo